A friend’s daughter is an avid TRPG player and offered to run a session of Magicalogia for my wife and I. I’m working on a detailed post about that game, but in the meanwhile, I thought it’d be interesting to look at some of the games she’s been playing:
Today we’ll be taking a look at the card game Word Sniper. Designed by Masahiro Ogawa, the board game shop Rigolier picked it up and released a new version with art by hoccipocci. A word play game, players complete to say a word beginning with a character related to a theme. For example, if the “Food” theme came up and the “su” card was on the table, I could say “sushi” and get a point.
Coming in a playing card sized box, it includes 50 double sided cards and one set of instructions. One side of the card has a theme Continue reading Word Sniper
The GM-less game Dialect is being translated to Japanese by Harrow Hill, who also localized Fiasco. Dialect is a game about language and its loss, which I’ve been curious to try. Check out Bored Ghost’s (English) episode, as well as their supplementary primer episode, if you’re interested in what a game of Dialect is like.
I’ve recently been enjoying Infinit Region, a blog about learning English through D&D. Started in 2011, the first post was about the author’s purchase of the Madness at Gardmore Abbey for 4e. In subsequent posts, the author focuses primarily on their experience learning English through their love of D&D, providing examples and advice for how to do so.
Today we’ll be taking a look at Sakura Arms (桜降る代に決闘を), a two player card game I picked up at a previous Tokyo Game Market. There is now a new edition and apparently a digital edition as well, but we’ll be taking a look at the previous version, which is also the base for the English version of the game.
Coming in a sturdy box, the first thing that stands out is the beautiful artwork. The artist Tokiame has developed quite the following with signing events at Tokyo Game Market always having long lines.
Game play is estimated to take ten to twenty minutes, including deck building. When I played with a friend, our games took a bit longer as we were still learning the rules, but even so, finished quickly.
Included in the box are 80 cards, 7 goddess (“megami” 女神 cards), two interlocking boards, cherry blossom petal counters, a short rulebook and card list. The cards themselves have a high quality feel to them and are quite beautiful. Continue reading Sakura Arms – 桜降る代に決闘を
Publisher Kadokawa recently announced the rebirth of the Dragon Novels imprint for novelizations of table-talk role playing games. In addition to releasing five novels on Feb 5th, Kadokawa is also attempting to build a community. As part of that, they’re opening up the Sword World universe for writers to set their stories in, and hint at future worlds also being opened to third party stories. Call of Cthulhu is one of the TRPGs that has a novel in the first release, but they also mention Meikyuu Kingdom and future systems receiving novels. Rounding out the announcement is a contest that will take place on the online novel site Kakuyomu.
What makes this particularly interesting to me is it’s a distinct return to novels, rather than replays, which have long been the dominate literature for TRPGs in Japan. Additionally, the focus on digital as well as paper content seems progressive. Hat tip to ChuoDori on Twitter for first putting me onto this.
I finally made it back to the Tokyo Game Market on November 25th. I had fun last time I went, and this time was no different. Taking place over the course of two days, Tokyo Game Market is dedicated to all types of analog games. I had previously heard that the second day tends to have more TRPG booths, so I only attended the second day.
Taking place in the West Halls 3 & 4 at Tokyo Big Sight, it felt like there were more vendors than last time. Surrounding the entrance were the larger booths, such as Domina Games, Magic: The Gathering, Arclight, and Delight Works.
Kamigakari (神我狩) is a TRPG set in modern Japan that mixes anime action with Japanese folklore and then turns it up to 11. The Kickstarter for an official English translation was funded in just 55 hours and has already met its first stretch goal of including translator notes.
With the Kickstarter by Serpent Sea Games funded in just 55 hours, Kamigakari is now getting an official English translation! The Kickstarter runs until the end of November, so there’s still time to get in on some god hunting action.
Kamigakari: God Hunters (神我狩) is a Japanese TRPG about beings with supernatural powers protecting an unsuspecting world from the false gods. It draws on Japanese folklore, mixing it with a heavy dose of anime action for very cool results. Check out the Kickstarter description for more details.
The designer Hisashi Hayashi and illustrator Ryoko Hayashi of the board game Yokohama (横濱紳商伝) were at Rigoler last Sunday. There was a special event for the game with signed copies available that had quite the turnout, with the game actually selling out.